Colorful Lyrics - Sawai Miku [ED]

Romaji Kanji Indonesia English baibai no ato samenai binetsu yokaze ni fukare kangaeru suki kirai kirai suki kurikaesu sono hitomi...




baibai no ato samenai binetsu yokaze ni fukare kangaeru
suki kirai kirai suki kurikaesu

sono hitomi ni utsutteiru no wa
riaru? soretomo nijigen?
tayasuku kawaii da nante iwanaide yo ne

ashita mo me o kosutte ohayou o itte
tawai mo nai koto takusan oshiete
sukoshizutsu chikadzuiteku kyori ni dou shiyou
jibun janai mitai da

merii goo rando ga tomaranakute
mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
karafuru na yume o miru
dokudoku shite karadajuu o
meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
hitokoto sore de juubun nanoni

nemuri ni tsuku suubyou mae to ka asa me ga sameta toki ni
futo atashi no koto omoidashitekuretara naa

sono kokoro ni fumikomitakute
hajime no ippo wa doko kara?
omowaseburi na taido sukoshi kitai shitari

ashi no tsume nutta aka senobi shite hikiwake
onnna no ko mitai ya, sou nan da kedo sa
sukoshi zutsu irodzuiteku atashi o mite
nee kidzuitehoshii yo

meriigoorando ni miserarete
hikaru hikaru me o tsumuttemo hoshi shibataite wa nagareru
nee soba ni kite kata yosete
tomoru tomoru netsu o ima shitteitehoshiin da yo
hajimete kimi ni wa sou omou yo

hon no chotto no yuuki de nanika ga kawaru ka na
ittemiyou ka na?…suki na no

meriigoorando ga tomaranakute
mawaru mawaru atashi ga kawatteku
karrafuru ni somatteku

meriigoorando ga tomaranakute
mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
karrafuru na yume o miru
dokudoku shite karadajuu o
meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
hitokoto sore de juubun na no ni
バイバイのあと冷めない微熱
夜風に吹かれ考える
好き嫌い嫌い好き繰り返す

その瞳に映っているのは
リアルそれとも二次元?
たやすく可愛いだなんて言わないでよね

明日も目をこすって「おはよう」を言って
他愛もないことたくさん教えて
少しずつ近付いてく距離にどうしよう
自分じゃないみたいだ

メリーゴーランドが止まらなくて
廻る廻る景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして身体中を
巡る巡る気持ちまだ言葉に出来なくて
ひとことそれで十分なのに

眠りにつく数秒前とか朝目が覚めたときに
ふとあたしのこと思い出してくれたらなぁ

その心に踏み込みたくて
はじめの一歩はどこから?
思わせぶりな態度少し期待したり

足の爪塗った赤背伸びして引き分け
女の子みたいや、そうなんだけどさ
少しずつ色づいてくあたしを見て
ねぇ気付いてほしいよ

メリーゴーランドに魅せられて
光る光る目を瞑っても星瞬いては流れる
ねぇそばに来て肩寄せて
灯る灯る熱を今知っていてほしいんだよ
はじめてきみにはそう思うよ

ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな?。。。好きなの

メリーゴーランドで止まらなくて
回る回る景色が変わってく
カラフルな夢を見る
ドクドクして体中を巡る巡る
気持ちまだ言葉に出来なくて
ひとことそれで充分なのに
Setelah kami mengucapkan selamat tinggal, demam ringan ini tidak akan turun
Sebagai pukulan angin malam oleh saya, saya berpikir,
"Aku mencintaimu, aku benci kamu, aku benci kamu, aku mencintaimu" -Lebih dan lagi

Apakah apa yang tercermin dalam mata Anda
Nyata? Atau itu hanya dalam 2D?
Jangan panggil aku lucu jadi santai

Menggosok mata Anda dan mengatakan selamat pagi lagi besok,
Dan mengajari saya banyak hal bodoh
Apa yang harus saya lakukan tentang jarak antara kita perlahan-lahan menyusut?
Ini seperti aku orang lain

Komedi putar ini tidak akan berhenti
Menghidupkan, memutar, dengan perubahan pemandangan
Aku melihat mimpi warna-warni
Aku masih tidak bisa dimasukkan ke dalam kata-kata
Perasaan ini akan 'bulat dan' bulat
Tercurah melalui tubuh saya
Meskipun satu kata akan cukup

Kalau saja Anda tiba-tiba akan berpikir saya
Pada saat-saat sebelum Anda tidur atau saat bangun di pagi hari

Saya ingin melangkah dalam hati Anda
Di mana saya mengambil langkah pertama?
Sikap Anda yang membuatnya tampak seperti Anda tertarik memberi saya sedikit harapan

Dengan kuku saya dicat merah, saya akan berjinjit dan membuat dasi
Sama seperti seorang gadis, meskipun itulah yang saya
Lihatlah aku mengubah sedikit warna dengan sedikit
Tolong, saya ingin Anda memperhatikan saya

Saya terpesona oleh komidi putaran,
Bersinar, bersinar begitu terang-bahkan jika saya menutup mata saya, bintang-bintang berkelap-kelip mengalir dengan
Hei, datang kepada saya dan merangkul bahuku
Saya ingin Anda tahu demam ini yang terbakar, terbakar dalam diriku sekarang
Anda akan berpikir itu untuk pertama kalinya.

Aku ingin tahu apakah aku bisa mengubah sesuatu jika saya hanya punya sedikit keberanian
Mungkin aku akan mencoba mengatakan itu ...? Aku suka kamu.

Komedi putar ini tidak akan berhenti
Berputar, memutar, dan saya menemukan diri saya berubah,
Dicelup sehingga berwarna-warni

Komedi putar ini tidak akan berhenti
Menghidupkan, memutar, dengan perubahan pemandangan
Aku melihat mimpi warna-warni
Aku masih tidak bisa dimasukkan ke dalam kata-kata
Perasaan ini akan 'bulat dan' bulat
Tercurah melalui tubuh saya
Meskipun satu kata akan cukup
After we say goodbye, this slight fever won’t come down
As the night wind blows by me, I think to myself,
“I love you, I hate you, I hate you, I love you”–over and over again

Is what’s reflected in your eyes
Real? Or is it only in 2D?
Don’t call me cute so nonchalantly

Rub your eyes and say good morning again tomorrow,
And teach me lots of foolish things
What should I do about this distance between us slowly shrinking?
It’s like I’m somebody else

The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, with the scenery changing
I see a colorful dream
I still can’t put into words
These feelings going ’round and ’round
Gushing through my body
Even though a single word would be enough

If only you’d suddenly think of me
In the moments before you fall asleep or when you wake up in the morning

I want to step inside your heart
Where do I take the first step?
Your attitude that makes it seem like you’re interested gives me a little hope

With my toenails painted red, I’ll stand on tiptoe and make this a tie
Just like a girl, though that’s what I am
Look at me changing color bit by bit
Please, I want you to notice me

I’m charmed by the merry-go-round,
Shining, shining so bright–even if I close my eyes, the twinkling stars flow by
Hey, come to me and put your arm around my shoulder
I want you to know this fever that’s burning, burning inside me now
You’ll think it’s for the first time.

I wonder if I could change something if I just had a little courage
Maybe I’ll try saying it…? I like you.

The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, and I find myself changing,
Dyed so colorful

The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, with the scenery changing
I see a colorful dream
I still can’t put into words
These feelings going ’round and ’round
Gushing through my body
Even though a single word would be enough

COMMENTS

Name

Btooom!,1,Chihayafuru LA,1,Gabriel DropOut,2,Guilty Crown,3,Kimi no Na wa.,1,Kobayashi-san Chi no Maid Dragon,2,Kuzu no Honkai,2,Lain,1,Nisekoi,1,Nisekoi S1,1,Saenai Heroine no Sodatekata,2,SAO,4,SAO2,1,Shingeki no Kyoujin,1,Tokyo Ghoul,1,Yamada-kun to 7-nin no Majo,1,Youjo Senki,2,
ltr
item
Yume Lyrics - Dream Lyrics: Colorful Lyrics - Sawai Miku [ED]
Colorful Lyrics - Sawai Miku [ED]
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmKTBSXRIqqANdP23gbIzAxBfrwk2HnzI5A7RShqGPwAocM5FNsprjEpGBzj3GXGXD_24K413UmYwm3CaGQn7PG4LNs5XMcLjKapJHl6vZaEgIqLScjHLiIZBJl9P1kh59TzWocSWzXUY/s1600/21.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmKTBSXRIqqANdP23gbIzAxBfrwk2HnzI5A7RShqGPwAocM5FNsprjEpGBzj3GXGXD_24K413UmYwm3CaGQn7PG4LNs5XMcLjKapJHl6vZaEgIqLScjHLiIZBJl9P1kh59TzWocSWzXUY/s72-c/21.jpg
Yume Lyrics - Dream Lyrics
https://yumelyrics.blogspot.com/2017/03/lirik-lagu-colorful-sawai-miku-ed.html
https://yumelyrics.blogspot.com/
http://yumelyrics.blogspot.com/
http://yumelyrics.blogspot.com/2017/03/lirik-lagu-colorful-sawai-miku-ed.html
true
2487611493422517043
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy